Inicio Vídeos de www.microsoftinsider.es Te enseñamos Cortana en México y la comparamos con la Española

Te enseñamos Cortana en México y la comparamos con la Española

66

En este breve vídeo compararemos a Cortana en Mexico con la versión de España. Podemos ver las características de una Alpha, una voz sintética que aún tiene que mejorar respecto a su contrapartida Española, y una voz pregrabada con acento muy correcto.

¿Qué te ha parecido? Déjanos tu comentario en los comentarios, sobre el acento y todas aquellas cosas que quieras considerar sobre la caída del asistente de Microsoft en México.

66 Comentarios

  1. Me encanta su voz espero llegue a todos loa Insider de Windows 10 mobile y no solo para los de redstone

  2. No van a hacer una version para cada país de latinoamerica no? Porque no es mala la voz mexicana, se podría adaptar a los chistes y esas cosas de acuerdo al pais

  3. el chicharito es uno de los jugadores estrella de futbol de México, tanto de la selección como actualmente del Bayern y además chicharito en un diminutivo de los guisantes

  4. Mmmmm….. Como no se pudo ver aquí, me fui al YT, y no se, como que le falta fluidez y bastante entonación al responder en forma de pregunta, como el “¿Jefe, eres tu?”, parece mas una afirmcion….. y el chiste del Chicharito no estuvo tan mal, ja.

  5. Me gusta la voz de cortana para mexico, esperando con ansias que llegue pronto a los teléfonos.

    • Vete al YT, allí hay dos videos, lastima del tipo de música que escucha el chaval gregoryhouse escuchando reguetón, jajajajajajajajaja, en fin, cada quien sus gustos.

  6. Han borrado el video porque la imagen se congelaba, por suerte lo alcancé a cargar antes.
    Hablando ya de Cortana, no consigo que haga algo mas aparte de los recordatorios, he intentado con conversión de divisas, definicion de palabras, resultados de partidos y siempre me manda a bing. Está demasiado verde todavía, aunque por algun punto tenian que empezar

    • Y eso lo hacia la alpha de Cortana español de España?
      Claro que NO!
      Solo la de Estados Unidos y porque era beta.
      Antes la española ni me reconocía muchas cosas aunque fueran básicas. 😑
      Y no me gusta su voz aun con las mejoras su acento no me agrada del todo.

  7. Supongo que me acostumbrare, pero creo que igualmente me gustaba mas esta vos … 0:37s
    Pd: No se si el video tiene spoiler ya q no lo juge, Estas avisado!
    https://youtu.be/tJUm-07Mamw

  8. Muy a mi pesar encuentro mas sexy y entendible la voz ezpañola de Ezpaña. Aunque sus chistes son lo peor de Windows… ;D

    Zaludoz dezde Chile XD

      • No, es que me gusta zizear como a los españoles, pero en buen plan (de verdad a algunos se les va la mano) ;D

        • Ellos pronuncias distinto la “c” y la “z”, la “s” la pronuncian normal…
          C = Lengua entre los dientes
          Z = Lengua entre los labios

        • ¿Y que tiene que ver la letra “z” en tu cruzada por ridiculizar el modo de hablar de los Españoles? Vergüenza la que debemos sentir los hispanoamericanos por haber dejado a un lado la fonética.

          • ¿Grammar Nazi? No seas grave, hombre. Tómate la vida con un poco de humor. Las distintas variaciones del lenguaje son una evolución natural y necesaria, de lo contrario todos en el planeta diríamos “hunga munga”. Y que quede claro que no ridiculizo a los españoles, de hecho hasta me río de como hablamos los chilenos. Un abrazo y suerte.

    • Con lo de apoyando al chicharito se refiere al jugador de fútbol….. Javier “chicharito” Hernandes ex jugador del real madrid

  9. En México “chícharo” es la arveja o guisante, que también es el sobrenombre de un jugador de futbol.

  10. Para mí, le pusieron muy buena voz a la edición Mexicana. (No la comparo con la española, sólo pensé que sería más fea) Por supuesto, tomando en cuenta la fase en la que se encuentra.

  11. Me imagino a cortana para Chile con la voz de la mujer que dice las estaciones de metro xD. “próxima estación Estación Central, combinación terminal de ferrocarriles”

  12. Ya probé la versión de México y la siento como muy sexy jajaja, me seduce con su voz xD y genial que hayan echo un articulo enfocado a México :P

  13. La Cortana española tiene voz mas sensual :v pero extrañamente la mexicana suena mucho más fluida que la española, o creo que escucho mal.

  14. Aunque entendí el chiste, no me dio risa… Supongo que es porque, no soy Mexicano ni me interesa su fútbol o sus jugadores…

    Me sigo quedando con la versión en Castellano, ya que me gustó más esa voz… Suena… Más bonita… A mi parecer, claro…

    • quizás es por la costumbre soy de mexico y eh usado a cortana en castellano y pues si te llegas a acostumbrar.

  15. Me gusta la voz de Cortana Mexico, es un español neutro. Gracias!!!

  16. No se para que los distintas voces de un mismo idioma,si el Castellano es claro,entendible y con una excelente sonoridad.Las demas voces del idioma(Mexico,Argentina,Peru etc…)solo confunden a quien las escucha.

    • De hecho… El Castellano, al ser la forma correcta de pronunciar, es la manera más específica para realizar este tipo de actividades… Y sí, tratar de hablar con alguien de otro país es un dolor de cabeza…

  17. no esta mal la voz costumbre de escucharla en castellano

    y bueno respecto al chiste chicharito(guisante) es el sobrenombre de un jugador pupular de futbol soccer mexicano.

Comments are closed.