Ayudanos a mejorar

Ya podéis apuntaros a la beta de la traducción en tiempo real de Skype

Skype

Hace ya unos cuantos meses Microsoft nos presentó la siguiente gran novedad que quería traer a su programa de vídeo llamadas y chats, Skype. Se trataba de un sistema que permitía una traducción en tiempo real de una conversación entre 2 personas.

Cuando se hizo la primera demostración (la cual podéis ver en el vídeo que acompaña a esta noticia) fue realmente sorprendente lo cómodo y fácil que resultaba mantener una conversación con otra persona de un idioma diferente al tuyo, lo cual es una gran revolución en mi opinión.

Pues todos los que queráis participar en la beta privada de este sistema de traducción en tiempo real ya podéis registraros en este link. Según informan desde Skype, en un principio sólo será compatible con los usuarios que tengan Windows 8.1 en su ordenador. Puede que en un futuro llegue esta función a Windows Phone y otros sistemas, pero de momento la beta se queda en los PCs.

Vía | Windows Central

emyzz

emyzz

''No eres quien eres, eres quien quieres ser'' @emi_cordobes

  • Victor

    Registrado.

    • Álex Rodríguez

      ya somos 2.
      Saludos!

      • emyzz

        que sean 3! ;)

        • andres nicolas

          seria el cuarto pero me pide un codigo

        • Xbit

          Cuarto si me aceptan xD

  • lBraai

    Asombroso :o

  • Yurleison Benitez

    Ma apunto de una… xD

  • andres nicolas

    pide codigo¿?

  • José Alberto BA

    y ya lo intentaron para el windows 10?

  • José Alberto BA

    y ya lo intentaron para el windows 10?

  • Xbit

    Hora de apuntarse a la nueva función…

  • Xbit

    Hora de apuntarse a la nueva función…

  • http://elgeekquesurgiodelfrio.blogspot.com/ El agente traductor

    Por otra vía lo he podido probar, y debo reconocer que me ha sorprendido gratamente.

    No soy muy partidario de los traductores automáticos, como profesional del ramo de la traducción, pero he podido comprobar que funciona mucho mejor de lo que me esperaba. Que dos personas que hablan distintos idiomas puedan entenderse en tiempo real con una “mínima” calidad, es algo digno de reconocer.

    Saludos de un traductor

    http://elgeekquesurgiodelfrio.blogspot.com